Dead Donkey in a Vein

Dead Donkey in a Vein

Having owned a couple of donkeys throughout the years, I know a little bit about their temperament and how loyal and protective they can be when befriended by human or animal. I believe it was in June that a video surfaced showing a donkey pushed to its death at a zoo in China. I did not watch the video, for it showed the donkey being ravaged by tigers. Live food for the predators.

The donkey video caused public uproar, so much so that a donkey statue was erected in its memory at the zoo. How fitting, huh? A tactless appeasement for the public’s benefit.

On July 4, 2017, I read an article about the donkey statue. Quoted in the article:

“The sign reads: ‘I was born in the country on the farm. I should have grown up to have children and enjoy life on earth. This monument is calling for justice. I died in vein and should be remembered.’”

Notice the word ‘vein’ should be ‘vain’. The article’s headline used ‘vain’, so I wondered if the correct word got lost in translation or whether the writer made an error in word usage.

The donkey statue story caused blood-boiling veins and whirling thoughts (like a weather vane in high wind), so vain self had to sporkplode:

https://www.youtube.com/watch?v=zDV_TRp1RDo

NOTE: You’ll have to sign in and confirm your age to watch video, since I age-restricted it because concerned young child might try to search for (and find) the donkey video mentioned. I don’t think any young child should see donkey as tiger dinner. Yah, I’m weird. Personally, I think too much “live” death is shown on the Internet. Snuff films for the masses.

Snuffing out in my own way now.

Patricia Spork heads to the fridge….

 

She-Tick Spray to the Rescue (Not Product) – Sporkplode Video

Hey, hey, hey!

Read an interesting article in early July about pest insects and other tiny “critters”. One sentence began with “She”, but most likely should have been ‘The’. Word usage caused a tickling sporkplode. Since a note about that article topped my growing list of blogging material, it’s now the main subject of my first sporkplode video (embedded further below). Oh yah!

Read the article that inspired me.

The video has much to do with ticks. Research tick information.

If the video doesn’t show up through your RSS feed, I may need to change some settings for it to work properly. Too tired now, and will be busy tomorrow, but will check on it within the next few days. If problem with viewing vid in your feed, click here.

Night, folks!

 

When Eight Became Either

Opening sentence to a major news story published July 2, 2017:

“A shootout erupted around 10:30pm on Sunday night in Avignon, southern France, when two gunmen opened fire on a crowd outside the Arrahma mosque leaving either people injured…”

During article read, realized “either” should have been numeral ‘eight’.

No correction as of this date (7/16/17).

What happened to self-editing, especially for the “hook”?

If a writer, consider self-editing, several times, prior to publishing. Readers like me appreciate clean and clear type. Really do!

Either write well – with quality in mind – or eight ball the content. Your shot!

 

 

Inappropriate Thanks

On June 23, 2017 I read an article about Australia taxing banks and noticed, what I believe, to be an inappropriate use of the word “thanks”:

The tax was imposed by South Australia, which is struggling with the country’s highest unemployment rate and thanks the banks should be doing more to pitch in.

I think thanks should be thinks. Do you?

I’m thinking the banks are not thanking Australia. Do ya think?

Me thinks thanks could be thinks by now, but maybe not, since no guarantee editing occurred since read.

Am I skull-banging your thinker? Think so! If so, no thanks needed.

Thinker on….

Varioous the Moose

I’m halfway decent at spelling words, so when reading, some misspelled words ripple my read . A few weeks ago, I saw “varioous”, rather than “various”, used in a sentence. For me, even though mind-rippled, misspelled words fodders creative muse, sometimes causing writer inspiration. The poet in me automatically anchored “varioous” (silent “u”) to “the moose” and compartmentalized it in the ‘ol brain. Later that day, unannounced, the darn compartment opened revealing a rhyme poem entitled Varioous the Moose. I would have preferred a children’s story, but this is all I got:

Varioous the Moose
Ran clumsy and loose
Into Nature’s vine noose
Near nest of wild goose

Blah! Disappointing, to say the least. But, much more could be done with the moose idea. Don’t ya think?

Within day or so after that misspelling noticed, came across “aksi”, rather than “also”. Decided Aksi (acksee) could be a great pet name (picturing Husky dog) or fictional character (stout, lumberman/timberman elf – oooh, apolitical…lumberman/timberman) in fantasy story, so it’s stored in a separate compartment for possible later use. Heck, with all creatives in world, someone may have used Aksi already. Probably so.

Feel free to add to poem or create something new with that moose or Aksi. Share in comments or contribute. Or, keep your creation to yourself and remember who sparked your muse.

I would have shown quoted sentences with the misspells and links to the interesting articles where the misspellings occurred, but by time revisited one, “varioous” had been corrected (congrats to journalist) and the other, well, had so many article pages bookmarked, didn’t want to waste time looking through them, since forgot which article had “aksi”. Working on better way for organizing this type content. Wish me luck!

Toodles,

Patricia